找回密码/用户名
 免费注册用户名
各版块官方QQ群号新手如何获得更多贡献值审核员注册挂靠推荐如何成为国家注册审核员新手入门必读-论坛版规
查看: 3524|回复: 0

MSA手册中关于NDC取值的翻译

[复制链接]
发表于 2-18 08:21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册用户名

×
MSA手册中关于NDC取值说了如此一段(见英文版手册第123页):the ndcis the maximum of one or the calculated value truncated to the integer
8 P- w8 h1 S4 J8 a. N! P! t! l对此我看了两个中文版本都翻译成:ndc 应该四舍五入取整数。这种翻译应不正确。
9 I% S: [: \) y7 B7 {; {. M- c+ u5 u请问这到底如何准确翻译?而且中间还有一个“or”.5 w) `* ]9 f) u5 _/ p& S8 z
请指教!5 X; T& @% U  T
谢谢!
3 t( w" H+ j- d2 v( r! K 1.jpg
( L3 @3 I, B8 ^: L6 n  k
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册用户名

本版积分规则

手机版|ISO爱好者 ( 鲁ICP备09041441号-1 )

GMT+8, 9-13 21:49

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表