|
【常识】率先发布的GB/T24001—2016版用的是“文件化信息”,跟着发布的GB/T19001—2016版用的却是“成文信息” 。
3 l- Y' G4 l9 R/ a/ K( u
( U* V& Y4 w/ ^' B同一个英文术语,在不同的标准中被翻译成了不同的定义,这还能叫标准码?
6 H, A6 _8 g# P5 y. {! {5 C ^
2 {, A$ u# F+ k" s: `7 ]——中国ISO认证行业的奇葩!
+ \7 M! ~4 u) f; U2 A
; z, h3 G6 _$ g4 t【常识】标准是一份“行动”指南!不是什么“放个屁是否有记录”的为认证服务的无聊游戏!
- R1 c* a' r! l5 g
* h- T; \/ `' \8 H5 @——看来“质检系统”官方是不会放弃“形式化”的,也无法摆脱“成文依赖症”,再经典的标准,到了中国,真正读懂读透的屈指可数!, x- Y7 w4 z+ ]2 l1 a
" b, _7 `/ M) O' s& ]
——难怪IATF始终不授权给中国这个大国一家16949认证资格!9 M' U X0 ?7 B: e1 X/ w
: P6 M( L# j. Y6 q+ E: V. L
【常识】质量应该一丝不苟!8 s: M2 j; _ y2 v) e! ^5 _" d2 g3 P
& F+ y& ]6 }9 @1 I7 R# h官方拖了这么长时间才发布,最终的版本却是如此的不严谨!乱套是肯定的!你还能指望中国的ISO能“认证”出高质量的产品和服务吗? |
|