|
【常识】率先发布的GB/T24001—2016版用的是“文件化信息”,跟着发布的GB/T19001—2016版用的却是“成文信息” 。
' b2 o7 p+ n" V% |6 Y/ D% v3 _7 H4 b9 s( V9 K
同一个英文术语,在不同的标准中被翻译成了不同的定义,这还能叫标准码? ! b Y5 j2 G# Z. a- ^2 G( H) R1 [
0 z6 B& _) ~% q——中国ISO认证行业的奇葩!; w9 D: V3 H7 `( J) X- p; @( p
7 B, x q3 L" K. h" p: B% O
【常识】标准是一份“行动”指南!不是什么“放个屁是否有记录”的为认证服务的无聊游戏!
) L3 K: y/ ]7 i- C8 W$ |# ^# h" G/ x8 W6 g$ `
——看来“质检系统”官方是不会放弃“形式化”的,也无法摆脱“成文依赖症”,再经典的标准,到了中国,真正读懂读透的屈指可数!
$ p0 b L+ t- C0 m8 {/ O
* S0 w% ]5 v/ m4 q& r——难怪IATF始终不授权给中国这个大国一家16949认证资格!
, w! ~, g8 E+ G+ I1 r$ b* ^( ]# | x1 c
【常识】质量应该一丝不苟!: U1 C5 P4 Y1 e3 c/ l# H
! B M" @* q8 W @2 e3 E官方拖了这么长时间才发布,最终的版本却是如此的不严谨!乱套是肯定的!你还能指望中国的ISO能“认证”出高质量的产品和服务吗? |
|