|
【常识】率先发布的GB/T24001—2016版用的是“文件化信息”,跟着发布的GB/T19001—2016版用的却是“成文信息” 。
2 ~) u9 F8 Y( N
, V, I6 a0 ?+ f5 w同一个英文术语,在不同的标准中被翻译成了不同的定义,这还能叫标准码? " a8 o0 J V6 \$ a
! R e4 P7 j" Y——中国ISO认证行业的奇葩!
- g; _& @, y5 @/ N3 V1 U( W, K
2 x# ^( i" {3 V【常识】标准是一份“行动”指南!不是什么“放个屁是否有记录”的为认证服务的无聊游戏!+ O! I( k( ]" _
2 N& q, [ I2 L$ B7 [, L8 c——看来“质检系统”官方是不会放弃“形式化”的,也无法摆脱“成文依赖症”,再经典的标准,到了中国,真正读懂读透的屈指可数!
' Z0 Y) `! ?* d( F- U k1 f) W7 w4 O1 c0 J' {1 }' _, S
——难怪IATF始终不授权给中国这个大国一家16949认证资格!
. p0 M- F$ m1 o: {4 N
+ ]/ W$ ~: F( N1 |【常识】质量应该一丝不苟!
0 M, N+ |1 y) u4 j, ^' P: A7 \2 W. z
官方拖了这么长时间才发布,最终的版本却是如此的不严谨!乱套是肯定的!你还能指望中国的ISO能“认证”出高质量的产品和服务吗? |
|