|
7.3.7 应对设计和开发的更改进行适当的评审、验证和确认,并在实施前得到批准。(见GB/T19001-2008标准)$ G# K2 s: }% l* a" l
# _ Y' ]5 ]) T6 K" t( ?: Y
因此,对于设计和开发更改控制,在实施前得到批准是必须的控制要求,而对更改进行评审、验证和确认的控制要求只是“在适当时适当的,(as appropriate)”。GB/T19001-2000版国标的翻译就为:在适当时,应对设计和开发的更改进行评审、验证和确认。
: I! Y/ [- v' X0 U* [
( ~# K& y+ \& F, K+ J4 L3 k/ @ S$ L以上差异只是GB/T19001国家标准翻译者们对译文的调整(估计这帮人自己对标准要求的理解也存在争议),ISO9001:2008英文原版并未对此段文字进行修改,均是:( ~5 r8 ?& M( M- M. X9 ~, i
ISO9001:2000英文原文:The changes shall be reviewed, verified and validated, as appropriate, and approved before implementation.
* I/ G u0 e; S: X E" e# ~ISO9001:2008英文原文:The changes shall be reviewed, verified and validated, as appropriate, and approved before implementation.7 F, b0 s3 y7 k; Q& U2 U3 M( W
& w4 D- V; e& J0 v) w
ISO/TC176对2008版标准的内容也做过说明:未增加或变更2000版标准的任何要求。国家标准的翻译者们自己都在争论的事情,楼主期望这个论坛聘请的几个培训和做题者能给你搞定上述问题? |
|