|
7.3.7 应对设计和开发的更改进行适当的评审、验证和确认,并在实施前得到批准。(见GB/T19001-2008标准)
5 e, A$ R& g* W x! P. g' J' b0 ~: ]: v4 M( |
因此,对于设计和开发更改控制,在实施前得到批准是必须的控制要求,而对更改进行评审、验证和确认的控制要求只是“在适当时适当的,(as appropriate)”。GB/T19001-2000版国标的翻译就为:在适当时,应对设计和开发的更改进行评审、验证和确认。/ E/ I! b/ i! |5 ?
+ E% K% T% b* |2 C2 {( B, b5 s9 _以上差异只是GB/T19001国家标准翻译者们对译文的调整(估计这帮人自己对标准要求的理解也存在争议),ISO9001:2008英文原版并未对此段文字进行修改,均是:
* ^" z% D) v* K' r8 ^" r6 r' yISO9001:2000英文原文:The changes shall be reviewed, verified and validated, as appropriate, and approved before implementation. H. C, w; V' P9 }4 l6 x2 {
ISO9001:2008英文原文:The changes shall be reviewed, verified and validated, as appropriate, and approved before implementation.
1 B4 w9 z, O7 z5 z! H2 ^2 M6 |
# N7 J* y* I ~) T- yISO/TC176对2008版标准的内容也做过说明:未增加或变更2000版标准的任何要求。国家标准的翻译者们自己都在争论的事情,楼主期望这个论坛聘请的几个培训和做题者能给你搞定上述问题? |
|