|
发表于 2015-3-11 08:53:03
|
显示全部楼层
试着将主贴翻译为现代直白的话语,未必准确。
, D$ Z8 ^& P. `" F0 o7 g4 M- c% u3 @$ u/ v0 R/ w' o' r; a4 X$ d
人的一辈子就要过去了,就像身边飘过的云烟,不值得回顾呀。
2 x' \9 O' X3 Z" Q已经不记得当年驰骋南北的事了,也快忘了曾经的几分功名了。/ U& b( E$ q& P& ^: U
年轻的时候我争强好胜,但这些东西对于命运来说又有多大价值呢?
1 d' _/ T6 d& ~* c, w6 r可笑人世的烦恼,(或许)过了六十九年就要结束了,再也不会来了。* I0 P6 \ a, c- |& ~5 r
大江东(去),浪淘沙---这里指词牌,指作者喜欢写豪放诗词,过豪放生活。
5 @- A; @( x- E' `" @这些英雄事迹,都被烟波割断了
7 |, _5 R) n8 |- M) M' b谈到江湖上的大事,还和谁诉说呢?
: x. U0 ?# m4 e( Z+ y S5 A1 F" R当年的才子早已不再是才子了,一直拼搏到现在头发都白了。# c$ H2 G, ~1 n$ I; U
可叹人的一生,悲伤喜乐始终交织,真是又令人忧愁又令人惋惜呀!! M9 M, c; W7 f) D" i
|
|